|
Huógāi
活该!
It serves somebody right.
Note:
We use this phrase to mean something (misfortune)
deserved by somebody.
Example:
A: Nǐ tīngshuō Màikè shèxián jīngjì zhàpiàn le ma? Ta
kěndìng huì bèi guān jìn jiānyù.
你听说麦克涉嫌经济诈骗了吗?他肯定会被关进监狱。
Did you hear that Mike was involved in a financial fraud
investigation? He will surely be put in jail.
B: Huógāi! Tā zhōngjiū huì yǒu zhème yìtiān.
活该!他终究会有这么一天。
It serves him right. He will have to face it one day.
(Alex Sun)
|