|
华夏岿然
(香港)施子清
亚洲金融风暴恣肆,引致万千股民受损,哀声遍地,独中国稳如泰山。北望神州,感而赋此。
风暴恣狂房折柱,巍巍华夏独岿然。
三江滾滾歌声壮,五岳峨峨笑语连。
国泰民安辞旧岁,龙腾虎躍庆新年。
神州北望情难禁,濡墨挥毫竟不眠。
应《知识与命运》杂志
纪念香港回归四周年题辞
(西江月)
(香港)曾敏之
四载风雷激荡
岛中日月悠长
历经洗炼为兴邦
众志高昂奔放
遥对台澎浩瀚
情牵统一华章
频挥毫素记沧桑
巍巍鈩峰在望
七月的雕塑
(香港)张诗剑
七月
不是一种时令
是神州的一座
火的雕塑
是香港回归的一朵
金紫荆
是高悬蓝天的一轮
新世纪的玉盘
2001年6月8日
香港回归祖国四周年抒怀
(香港)黄维樑
金暴禽流动地来 紫荆风雨颜难开
长城守护小龙矫 丽日安荣举贺杯
2001年7月1日
永 恒 的 点
(香港)丁 元
一九九七年七月一日零点
一个永不消逝的闪光点——
“一国两制”伟大构想的起点
殖民主义寿终正寝的终点
百年屈辱历史的转折点
百年思乡游子返家的回归点
一个整个世界注目的热点
一个震撼人类心弦的鼓点
凝聚在每只眼角滚烫的泪光
升腾在万里夜空焰火的亮点
驻港部队用自己豪迈的脚步
把这些点又串成一条珠串亮闪闪
它必将光辉夺目永远璀灿
高挂在母亲宽大的胸前
绝 色
(台湾)余光中
美丽而善变的巫孃,那月亮
翻译是她的特长
却把世界译走了样
把太阳的镕金译成了流银
把烈火译成了冰
而且带点薄荷的风味
凡尝过的人都说
译文是全不可靠
但比起原文来呢
却更加神秘,更加美
雪是另一位唯美的译者
存心把世界译错
或者译对,诗人说
只因原文本来就多误
所以每当雪姑
乘着六瓣的降落伞
在风里飞旋地降临
这世界一夜之间
比革命更彻底
竟变得如此白净
若逢新雪初霁,满月当空
下面平铺着皓影
上面流转着亮银
而你带笑地向我步来
月色与雪色之间
你是第三种绝色
不知月色加反光的雪色
该如何将你的本色
——已经够出色的了
全译成更绝的艳色?
2001.6.18
山顶夜眺
(深圳)关 飞
以一种羊的姿态
匍匐在
山顶的某一块岩石上
传说中的饿狼
满怀空前绝后的温柔之声
渐渐亲近
一尘不染的天空就这样
接受大地奋不顾身的献媚
尘世的幸福浪荡着激情
坐在命悬一线的恐惧内
此起彼伏
飞翔的欲望自此毁容
痛苦操练成麻木并拴在
未来的日子中
看,流星那灿烂的血液
被黑夜吸尽
装修好了的灵魂跳到
枝桠的幻影里棲息
声 音
(深圳)晓籁
蚕,噬桑叶
风,摸流云
雪,盖土地
雨,打窗棂
山泉
以峭壁的清崛
制造瀑布的歌吟
马蹄
以疆场的驰骋
制造归人的跫音
语言
以尖利的锋芒
镌刻脆弱的心灵
风筝
以远方的向往
叙述牵挂的线绳
沉默
以永恒的态度
执意打听
心灵的声音
石钟乳洞听滴水声
(广州)呢喃
一滴水因你而有了内涵
就在水滴和水滴之间
几块卵石和一片次生林之间
樵夫的歌,把高山流水融为一体
纷纷扬扬的雪,引发了
一场词汇的风暴。你在书中的船头捧读
寒山寺的草,那长在瓦楞上的绿
秋天,栈道上悠远的雁群
雨水弄湿的画面,隐隐透出
晨钟暮鼓的墨迹
此刻,你为一只琥珀时的阳光所陶醉
1997.1.12晨3时40分 廉江县城
|